Fú (prononcé Fou)

C'est pas ma première fois en Chine, ai fait plusieurs stages quand j'étais étudiante (ahhh la belle époque). Et régulièrement, je me disais: mais enfin pourquoi ils accrochent des caractères à l'envers sur leur porte d'entrée d'appart'?! Déjà qu'à l'endroit c'est pas forcément facile de les reconnaître, alors à l'envers...(et attention, j'ai mis un certain moment avant de comprendre qu'ils étaient à l'envers...la honte)
Donc je m'explique. Pendant la période du nouvelle an (qui est...ben maintenant), les supermarchés fleurissent de toutes sorte d'accessoires ROUGES à accrocher partout. Je me suis dit: moi aussi j'en veux un sur ma porte d'abord! on sait jamais, ça peut effectivement me porter chance tout ce rouge. Et je ferais comme tout le monde, je le laisserais toute l'année, nah! Et je me disais, MOI, je le mettrais à l'endroit sur ma porte, on me berne pas hein, je suis peut être une laowai (étrangère), mais je sais lire quelques caractères!
Donc ça donne ça
A l'endroit: A l'envers:
Franchement, je n'ai pas pensé une seule seconde qu'il pouvait y avoir une raison à ce retournement de caractère...Donc me voilà chez Walmart à essayer d'en trouver un joli (pas avec les paillettes, suis une fille, mais aime pas les paillettes!!). Je suis avec une copine chinoise...Et du coup, je lui dis...mais enfin pourquoi ils sont tous mis à l'envers sreugneugneu??? J'étais encore persuadée qu'elle allait me dire, arf, ils se sont trompé! Mais non...il y a bien une raison...
Fù signifie bonheur...et on le met à l'envers...tintintin, suspens: ben pour qu'il revienne sur nous...quoi c'est pas clair?? Il est à l'envers parce que quand il se retourne il tombe sur l'endroit en direction de l'intérieur de la maison, donc chez moi, donc il revient sur moi!!
Quoi c'est tiré par les cheveux? et d'où ça vient alors qu'un fer à cheval porte bonheur hein?!?
Par helsonea, Jeudi 31 Janvier 2008 à 03:28 GMT+9 dans Culture bridée (article, RSS)



